L'altro giorno, subito dopo il lavoro, sono andata a vedere una mostra che ha aperto da pochi giorni:
Alexandre Vassiliev L'eleganza in esilio a
Palazzo Mocenigo a Venezia.
Few days ago I've been to Mocenigo Palace in Venice to visit the exibition Alexandre Vassiliev Beauty in Exile.
Ho avuto solo un'ora di tempo per vederla e non basta assolutamente. Quindi tornerò senza dubbio perchè quello che ho visto era a dir poco meraviglioso.
Si tratta di una piccola parte della collezione privata dello scenografo, costumista e storico della moda
Alexandre Vassiliev.: abiti e oggetti degli ultimi anni dell'Ottocento fino agli Anni Venti con particolare attenzione a quel genio di
Sergej Djagilev e ai suoi
Balletti Russi.
Unfortunately I had just one hour to visit the whole exhibition and it wasn't enough so I have and I want to come back and visit it better because what I saw was absolutely stunning.
The exibit deals about part of the huge collection of the costume and set designer and fashion historian Alexandre Vassiliev. You can see beauties from the end of the Nineteenth Century to the 1920s with a particular attention to that man of genius known as Sergei Djaghilev and his Ballets Russes.
E' stato bello dopo averne tanto letto, potere vedere dal vivo vestiti di
Worth, Lanvin (
lei) e della
Goncharova. Un unico appunto a una mostra così bella: l'illuminazione non era delle migliori e per vedere bene i vestiti, le cuciture, le perle, i ricami e tutto il resto è davvero necessaria una luce diversa.
After so many books and reading it was nice to see live
Worth,
Lanvin and
Goncharova creations.
So just a little remark to this beautiful exhibit: I'd prefer a different lighting in order to better appreciate the seams, the stitchings, the needleworks etc of these wonderful creations.
Ciao,
June.