Finalmente ho avuto il tempo di fare il cambio stagione dell'armadio.
Finally I've found the time to change my winter wardrobe to spring and summer.
Questa gonna è di seta. L'ho compratata circa sette, otto anni fa ma ha tutta l'aria di venire direttamente da un baule di inizio Novecento, magari direttamente da
Picnic ad Hanging Rock
This silk skirt is seven or eight years old but it looks to me like coming directly from the early years of the Twentieth Century. Maybe straight from of a trunk of Picnic at Hanging Rock
La maglia alla marinaretta di seta è
Lisanza.
Lisanza silk sailor tee-shirt
Queste scarpe hanno quello che io considero il tacco ideale:
ci si può camminare a lungo senza sofferenze e tormenti. Forse sono un po' sciupate ma io uso le cose fino alla loro completa distruzione e queste sicuramente le userò ancora per molti anni. D'altronde cammino almeno due ore al giorno per andare e tornare dal lavoro e quando posso metto i tacchi.
Sono di
Salvador Sapena
These
Salvador Sapena's shoes have perfect heels: you can walk for a long time without sefferings and harassments. Maybe they look a little bit spoiled but I generally dress clothes and shoes until they're almost worn-out. And I usually walk one hour to go and one hour to come back from work every day.
Come una volta, quando lo stesso vestito e le stesse scarpe duravano anni e venivano tenuti con grande cura e le mode erano più lente.
The same dress and shoes like it used to be once when things were kept with great care and trends and fashion went at a slower pace.
Ciao,
June.